Поделиться Поделиться

Моя тема – «Мир сказок скандинавских писателей».

Волонтерский проект. Культурные контакты.

Привлечение детей дошкольного младшего школьного возраста от 4 до 9 лет в библиотеки при помощи проекта «Мир сказок скандинавских писателей: Туве Янсон, Астрид Линдгрен и Сельмы Лагерлёф».

1. Актуальные направления деятельности библиотек.

Развитие увлечения чтением среди маленьких детей и привлечение их в библиотеки является очень актуальной проблемой в наше время.

Безусловно, на этой темой задумывались уже многие ученые библиотековеды.

Например, в журнале Библиотековедение описывается много различных проектов по привлечению детей и юношества в библиотеки и приобщения их к миру книги.

Библиотеки проводят различные конкурсы, такие как: «Моя любимая книга», «Мой любимый писатель», «Лучший рассказ», «Лучший перевод».

Проводился даже костюмированный фестиваль «Мои любимые литературные герои».

А в прошлом году Межрайонная централизованная библиотечная система им. М. Ю. Лермонтова принимала участие в Санкт-Петербургском международном книжном салоне – 2008 (24-27 апреля).

26 апреля был проведен День сказки и приключений;

Специально для этой цели была сформирована уникальная коллекция сказок и сказочных историй разных стран мира. Посетители салона с удовольствием приняли участие в интерактивных конкурсах по теме «Сказка». Особое внимание привлекла магнитная карта «Герои сказок», с помощью которой надо было найти герою его страну.

Были подведены итоги и награждены победители семейных творческих конкурсов, которые приурочены к Году Семьи и были объявлены еще в январе. В итоге в конкурсах сочинений-миниатюр «Любимая книга моей семьи», «Самая читающая семья», фотоконкурсе «Семейные истории» (совместно с фондом «Петербургские фотомастерские») приняли участие более сотни горожан самого разного возраста.

Моя тема – «Мир сказок скандинавских писателей».

А что же пишут скандинавские коллеги по данной проблеме?

Пилппула Ребекка, директор библиотеки г. Йоэнссу (Финляндия), в статье «Приключения и ориентирование» (1) пишет, что развитие детской культуры всегда имело большое значение. Зачастую библиотека была единственным учреждением, которое содействовало культуре развития детей. Так как же поддерживается интерес к чтению у детей в финских библиотеках?

Библиотека знакомит своих читателей с литературой, организовывая всевозможные выставки, рассказывая о литературе лично каждому читателю, делая списки книг, указатели, которые в настоящее время переместились в Интернет.

Должна заметить, что в финских библиотеках много внимания уделяется информационным технологиям и Интернет-ресурсам. Мы в этом плане очень сильно отстали.

Мне кажется это очень актуально пропагандировать таким образом книги в настоящее время, когда современные дети очень хорошо владеют электронными технологиями и пользуются Интернетом, к сожалению, гораздо чаще чем книгами.

Поддерживая чтение у финских детей, проводятся различные кампании, конкурсы, соревнования.

Была поставлена задача, чтобы дети сами написали свое мнение о почитанных книгах на страницах сайта. Решалась она следующим интересным образом: проводилась кампания в течение года под названием «Операция по укрощению книжного хауса». Подобно сюжету приключенческого рассказа, на полках отдела детской литературы скопилось множество книг, под тяжестью которых полки обрушились. Школьников позвали на помощь. После каждой прочитанной и оцененной книги горы книг уменьшались.

В настоящее время в Финляндии озабочены тем, что число мальчиков-читателей уменьшается с каждым годом. И так, например, городской библиотекой Лахти была организована следующая компания: писатель, пишущий для юношества, Кале Виерро и местная футбольная команда. Он проводил с ребятами беседы о книгах и чтении. И его всегда сопровождал кто-нибудь из известных в стране футболистов, который тоже рассказывал о том, что он любит читать. Проект удался и получил положительные результаты, затронув и тех мальчиков, которые до этого не бывали в библиотеке.

Также наиболее успешным и продуктивным способом знакомства детей и юношества с литературой в Финляндии является пересказ сюжета книги или главы. Это таким образом заинтересовывает слушателя, что же будет происходить дальше, тем самым мотивирую приход этого читателя в библиотеку. В основном, рассказчики приходят в школы вместе с книгами, о которых рассказывают в свободном изложении.

2. Теоретическая основа библиотечного обслуживания. Подходы.

В учебно-методическом пособии Бородиной «Библиотечное обслуживание» (2) указываются различные теории и подходы библиотечного обслуживания.

В своей работе я буду опираться на: теорию руководства чтением, теорию пропаганды книги и теорию услуг.

Теория руководства чтением является основополагающей концепцией библиотековедения, имеющей общее методологическое значение.

Библиотека - одно из звеньев разветвленной системы руководства чтением. Организация управления и помощи читателям в процессе чтения.

Существует специфика проявления руководства чтением в разных типах библиотек к различным группам читателей. Индивидуальная работа библиотеки рассматривается как часть процесса руководства чтением.

В работе я рассматриваю детские библиотеки в помощь маленькому читателю приобщиться к культуре чтения.

Пропаганда книги рассматривается как система. Элементы этой системы взаимодействуют в процессе пропаганды книги. Чтение как деятельность и система. Читатель как объект и субъект. Произведение печати, подлежащее распространению; информация о нем; каналы передачи; процесс восприятия читателями. Мотивы, установки, цели чтения; читательские вкусы, установки, поведение.

Выбранная литература: произведения скандинавских писателей.

Туве Янсон: книги о мумии-троллях.

Астрид Линдгрен: «Пеппи Длинный Чулок», «Расмус-бродяга», «Братья львиное сердце», «Мио, мой Мио», «Малыш и карлсон», «Эмиль из Лённенберги», «Рони, дочь разбойника» и Сельма Лагерлёф: «Удивительное путешествие Нильса Хельгерсона по Швеции» в оригинале и популярный пересказ З. Задунаевской и А. Любарской «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями».

Сказка – любимый детьми жанр. Привитие к чтению зарубежной скандинавской литературе.

Библиотечная услуга понимается как конечный результат библиотечной деятельности, удовлетворяющей потребности читателя.

Услуги информирования: о моих мероприятиях, которые собираюсь проводить.

Развлекательное направление.

Культурное обслуживание: обзоры обсуждения книг, знакомство с литературой скандинавских писателей.

3. Формы и методы.

- Лекторий для детей.

Детей посвящают в несложной, понятной и интересной форме о данных писателях. И рассказывают об их книгах.. Но рассказывают не все полностью о содержании, и так чтобы заинтересовать маленького читателя, чтобы он решил прочитать книгу сам и пришел в библиотеку.

- Громкие чтения.

Приглашаются школьники из драмкружков, или сами библиотекари читают вслух вышеуказанные книги.

- Викторины, конкурсы.

Викторина «Узнай литературного героя», «Ответь на вопросы по содержанию любимых сказок».

Конкурс на лучший рисунок любимого героя.

Призы: грамоты, книги Туве Янсон, Астрид Линдгрен и Сельмы Лагерлёф от издательства (договариваемся с издательством в обмен на его рекламу в библиотеке).

- Выставки.

Книги Туве Янсон, Астрид Линдгрен и Сельмы Лагерлёф в различных изданных вариантах.

- Выставка поделок.

Герои сказок Туве Янсон, Астрид Линдгрен и Сельмы Лагерлёф руками самих ребят. Предварительно - конкурс на работы.

- Спектакли.

Небольшие спектакли по сказкам Туве Янсон, Астрид Линдгрен и Сельмы Лагерлёф, поставленные юношескими и школьными драмкружками.

- Отдельно - представление театра кукл с героями Туве Янсон, Астрид Линдгрен и Сельмы Лагерлёф. Привлекаются также сами школьники более старших классов, которые их шили на уроках труда.

4. Критерии эффективности.

Данная работа проводится в достаточно большом масштабе.

Несомненно, что при наличии таких интересных и разных мероприятий дети приобщаться к миру скандинавской детской литературе, а также к самому чтению. И будут больше ходить в библиотеки.

У них появится больше заинтересованности к книгам, чего мы собственно и добиваемся. Они станут больше любить библиотеки.

Ведь какому ребенку не хочется очутиться в мире сказок Туве Янсон, Астрид Линдгрен и Сельмы Лагерлёф.

5. Группы читателей.

- Дети самого младшего возраста (от 4-х до 6 лет).

- Дети постарше (от 7-9 лет).

Разумеется такое деление наиболее приемлемо так как лучше не смешивать самых маленьких и постарше.

6. Сотрудничество с другими организациями.

Школы, Драматические кружки, Издательства.

Отдельно – сотрудничество и помощь финских коллег.

Возможно, лекция библиотекаря из библиотеки Тампере Метсо, где находится музей мумии-троллей.

7. Акмеограмма библиотеки.

В данной акмеограмме приведены этапы развития библиотекаря, который соответствует предстоящей работе.

Моя тема – «Мир сказок скандинавских писателей». - Инвестирование - 1

1. – высшее профессиональное образование.

2. - начало работы в библиотеке по специальности детская литература.

3. – работа с детьми, участие в проведении различных массовых мероприятий (выставки, семинары, лекции).

4. – знание английского и желательно финского.

5. – приобретение опыта у зарубежных коллег.

6. - интеллектуальных и духовный уровень (самообразование).

8. Этапы в работе.

1 этап: обсуждение проекта между библиотекарями. Уточнение деталей.

2 этап: подготовка подробного плана проекта.

3 этап: начало работы над проектом. Договариваемся с организациями которые будут помогать.

4 этап: подготовка списков литературы и подбор необходимых книг.

5 этап: разработка рекламы.

6 этап: создание выставки.

7 этап: начало проведение мероприятий.

8 этап: возможные доработки по ходу проведения проекта.

Время поведения мероприятия: в течении года.

9. Помощь добровольцев.

Школьники, драматические кружки, литературоведы по зарубежной литературе, возможно студенты вузов культуры и искусств и театральных.

10. НИР.

На основе моей работы можно провести следующую научно-исследовательскую работу: восприятие детьми сказок скандинавских писателей.

Восприятие сказки — сложный процесс активного воссоздания образно-предметного и нравственно-смыслового содержания сказки, как особой литературно-художественной формы, способ освоения ребенком социальной действительности. Восприятие сказки, как и игра, составляет один из наиболее значимых видов деятельности ребенка-дошкольника, определяя развитие, как интеллектуальных и познавательных процессов (речи, мышления, воображения), так и эмоционально-личностное, нравственное и эстетическое развитие ребенка. В классической психологии восприятие сказки выступает как уход ребенка от враждебности окружающего мира, социального давления, ограничений и запретов в мир фантазии, свободы и вымысла (К. Бюлер, В. Штерн), воображаемой реализации нереализуемых тенденций. В современной психологии восприятие сказки рассматривается также как один из способов мифологического освоения мира, построения ценностно-смыслового поля, поиска путей разрешения конфликтов. Сказка, как художественно-литературная форма имеет особую композицию и структуру, организующие процесс восприятия ребенком сюжета и нравственно-смыслового содержания сказки. Одной из линий развития восприятия сказки является переход от непосредственного "наивного" соучастия ребенка в событиях сказки к эстетическому восприятию, в основе которого лежит последовательная децентрация ребенка, переход к более адекватному и полному восприятию фабулы и содержания сказки. Сказка, как и любое произведение искусства, обеспечивает переживание событий и поступков, выходящих за пределы непосредственного опыта ребенка, создавая условия для присвоения ценностно-смыслового и нравственного культурного опыта.

Но интересно, как ребенок воспринимает сказки детских писателей из разных стран. Ведь русские сказки несомненно отличаются от других.

11. ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Данная работа имеет достаточно большой охват по количеству участников, поэтому необходимо все мероприятия тщательно обдумывать.

Чтение – одно из важных увлечений человека, влияющих на его умственное и психическое развитие, на уровень культуры и интеллекта.

А прививать любовь к нему надо с самого детства. Необходимо объяснить ребенку, как это важно читать.

Поэтому я взяла данную тему: Привлечение детей дошкольного младшего школьного возраста от 4 до 9 лет в библиотеки при помощи проекта «Мир сказок скандинавских писателей: Туве Янсон, Астрид Линдгрен и Сельмы Лагерлёф». Ведь привитие к чтению зарубежной литературы тоже важный аспект.

А какой ребенок не увлекался миром мумии-троллей; не любил совершать приключения с Пеппи Длинный Чулок и ее друзьями, с Нильсом и гусями; проказничать с Эмилем, или переживать вместе с братьями Львиное сердце и Мио.

Я считаю, что выбрала верное направление, которое привлечет побольше маленьких читателей в библиотеку.

Так же интересно в работе и то, что я внесла некоторые новаторские действия по моему мнению, такие например как театр кукол и спектакль. Ведь это же очень интересные мероприятия. Думаю, даже взрослые не откажутся придти и посмотреть такое.

Я думаю, что мой проект оправдает возложенные на него задачи.

Список использованной литературы.

1. Пилппула, Р. Приключение и ориентирование // Библиотечный вестник Карелии. Материалы научно-практической конференции. – Петразаводск, 2006. – Вып. 18(25).

2. Бородина, . Библиотечное обслуживание: Учебно-методическое пособие. –М.: Либерея, 2006. – 168 с.

3. Зиман, Л. Я. Зарубежная литература для детей и юношества: учебное пособие. – Ч. 2. – М.: Мгуки, 2005. – 115 с.

← Предыдущая страница | Следующая страница →