Поделиться Поделиться

В другом мире, возможно, мы свидимся вновь. 21 страница

Битти шагнула вперед и засмеялась, когда стеклянные двери разошлись перед ней. Затем она отодвинулась. Наклонилась и помахала руками, чтобы двери снова открылись.

Мэри просто стояла поблизости... с широкой улыбкой на лице, грудью полной чего-то такого теплого, что невыносимо было к этому прислушиваться.

Стоя возле спальни Тро, Эссейл развернулся, приготовившись столкнуться с наткнувшейся на него женщиной - и все это время гадал, насколько все усложнится в результате.

Но это оказалась всего лишь служанка, которая несла белье на стирку, когда он поднимался по лестнице - и широко раскрытые глаза доджена казались немного испуганными, едва ли грозя проблемами, хоть его и застали в неположенном месте.

Эссейл попытался убедить ее беспечной улыбкой.

- Боюсь, я немного потерялся.

- Прошу прощения, господин, - она низко поклонилась. - Я думала, что хозяйские гости прибудут ближе к рассвету.

- Я приехал рано. Но нет поводов для беспокойства. Главная лестница в той стороне?

- Воистину, - служанка снова поклонилась. - Да, господин.

- Проблема решена. Вы мне очень помогли.

- Всегда пожалуйста, господин.

Он помедлил перед тем, как уйти.

- Скажи, а сколько гостей ожидается?

- Подготовлено шесть спален, господин.

- Спасибо.

Зашагав вдаль по коридору, он оставил ее позади, притворяясь, будто рассматривает декорации, засунув руки в карманы. Добравшись до парадной лестницы, Эссейл обернулся. Служанка ушла - и учитывая ее положение в особняке, вряд ли она кому-нибудь что-нибудь скажет. Служанки были лишь мойками и сушилками, которых нужно кормить - по крайней мере, по иерархии персонала.

Она скорее схлопочет нагоняй за то, что отвлекает дворецкого, даже если у нее есть новости, касающиеся этого дома.

Эссейл неспешно спустился по главной лестнице. В конце концов, лучшее укрытие - это быть на виду, и он подготовился, продумав историю.

К сожалению, он не встретил ни слуг, ни кого-то еще, пока шел в дальнюю часть дома, к служебным лестницам, по которым до этого поднялся. Спустившись обратно в подвал, он остановился перед запертой дверью.

Теперь, уже не так торопясь, Эссейл ощутил повисший в воздухе запах. Он не смог сразу определить его, но не стал мешкать и выяснять его источник.

Продолжив свой путь, он дошел до хозяйского подземелья и скользнул внутрь. События развивались с впечатляющей эффективностью, его кузены трудились над обнаженной женской плотью, следы крови виднелись на коже и матрасе, и члены и ее естество сделались скользкими от оргазмов. Впрочем, галстук от Hermès все еще оставался на ее глазах.

Какие же исполнительные у него кузены...

Спустя считанные мгновения после его возвращения дверь широко распахнулась, и Эссейл обернулся через плечо.

- Так, так, так, - произнес он с улыбкой. - Пожаловал любимый гость мадам.

Тро выглядел не слишком обрадованным, брови нахмурены, тело напряжено.

- Я не знал, что ты придешь.

- Сотовый телефон - такое невероятное устройство. Оно позволяет звонить другим и принимать от них звонки, и в результате получаются встречи.

Хозяйка дома застонала и выгнулась, когда Эрик, поменявшись с братом, занял место меж ее ног.

Тро прищурился.

- Я не знаю, что ты здесь делаешь.

Эссейл указал на сексуальное действо в разгаре.

- Разве это недостаточное основание? И если ты так обеспокоен моим присутствием, поговори со своей мадам. Это же ее шоу, не так ли?

- Ненадолго, - пробормотал себе под нос мужчина.

- Занят построением планов. Ну надо же, какой сюрприз.

- Смотри и учись, - глаза Тро сверкнули злобой. - В этом доме все изменится.

- Да неужели?

- Наслаждайся ей, пока можешь.

Тро покинул подземелье, бесшумно закрыв за собой дверь. Благодаря манипуляциям Эссейла.

Переключив внимание на спальную платформу... Эссейл ощутил смутное предчувствие, что грядут скорые похороны. Вопрос только в том, чьи - хозяина или хозяйки.

Лейла приподнялась, опираясь на локти, когда док Джейн принялась стирать прозрачный гель с ее огромного живота. Этот предварительно запланированный осмотр оказался как раз вовремя - хоть ее и осматривали совсем недавно, перестраховаться не помешает.

- Ага, все в порядке, - доктор улыбнулась, помогая ей запахнуть полы розового халата. - У тебя все отлично.

- Еще немного. И потом я смогу расслабиться, верно?

- Конечно. Вскоре эти две пары легких разовьются настолько, что мы сможем о них позаботиться, - док Джейн посмотрела на другой конец комнаты. - У папочек есть вопросы?

Куин, сидевший в углу, покачал головой, сменил позу и потер разноцветные глаза. Блэй, находившийся рядом с ним, помассажировал плечо мужчины.

- Мы волновались насчет кормлений, - сказал Блэй. - Лейла получает от нас достаточно?

- Ее показатели на отличном уровне. Вы все делаете отличную работу.

- А что насчет родов? - спросил Блэй. - Откуда нам знать... ну, полагаю, мы не можем знать, будет ли все в порядке.

Док Джейн откинулась на спинку своего крутящегося стульчика и скрестила ноги.

- Хотелось бы мне сказать вам, что мы можем предсказать будущее, но мы не можем. Я скажу лишь, что мы с Мэнни в полной боевой готовности, Хэйверс будет поблизости, а Элена ассистировала на сотнях родов. Мы позволим процессу протекать естественным путем, и как только малыши появятся на свет, у меня наготове два инкубатора и оборудование для поддержания дыхания, какого я раньше никогда не видела. Я понимаю, и я рада, что вы оба готовы дать вену, если дойдет до этого. Есть и хорошие новости - сейчас малыши без проблем прослушиваются. Мы подготовлены ко всему, и это лучшее, что мы можем сделать на данный момент. Однако помните, что впереди могут быть еще месяцы вынашивания. Две недели с этого дня - это всего лишь необходимый для выживания минимум. Я надеюсь, что они останутся в животике еще месяцев на шесть, как минимум.

Лейла посмотрела на свой живот, гадая, сколько еще места она сможет дать. Она уже чувствовала себя так, будто ее легкие вдавливаются в ключицу, а мочевой пузырь болтается где-то в районе коленей. Впрочем, что бы ни потребовалось, так тому и быть. Все, что нужно малышам.

Куин и Блэй поднялись, последовала какая-то непринужденная болтовня, что-то о том, как Рейдж и Мэри затопили свою ванную, затем, попрощавшись и обнявшись со всеми, мужчины ушли.

Док Джейн вновь выпрямилась на стуле.

- Итак, о чем ты хотела меня спросить?

- Прости? - Лейла отбросила волосы с плеч. - О чем?

- Как давно ты являешься моей пациенткой? Я легко могу прочесть тебя - Куин и Блэй, наверное, тоже смогли бы, если бы не беспокоились так о тебе и детях.

Лейла потеребила пушистый край халата.

- Это не касается беременности. В этом плане я чувствую себя намного лучше.

- Итак...

- Ну, эм, нам с Лукасом стало интересно, - Лейла улыбнулась, надеясь, что это выглядело беззаботно. - Знаешь, нам с ним здесь нечего особо обсуждать. Ну, кроме того, какой огромной я становлюсь, и как проходит его физиотерапия.

Док Джейн кивнула.

- Вы оба очень стараетесь.

- Так как дела у того пленника? - Лейла подняла руки. - Я знаю, это не мое дело... то есть, не наше дело. Нам просто любопытно. И я не стала спрашивать перед Куином и Блэем, потому что они хотят, чтобы я жила в пузыре, в котором ничего меня не беспокоит, а в мире якобы нет ничего уродливого, что можно было бы обсуждать. Я просто подумала, может, ты скажешь нам с Лукасом, что происходит с этим пленником теперь, когда его перевезли. Он восстановился после инсульта?

Док Джейн покачала головой.

- Не стоило мне ничего говорить.

- Он все еще жив?

- Я не собираюсь отвечать на этот вопрос. Прости, Лейла. Я знаю, тебе наверное любопытно, я понимаю. Но я просто не могу обсуждать это.

- Ты можешь хотя бы сказать, жив ли он?

Док Джейн глубоко вздохнула.

- Не могу. Прости. А теперь, если позволишь, мне пора что-нибудь перекусить.

Лейла опустила взгляд.

- Я прошу прощения. Я не хотела давить.

- Все нормально... и не беспокойся ни о чем, кроме себя и этих двух малышей, хорошо? - док Джейн похлопала ее по колену. - Помочь тебе дойти до палаты?

Лейла покачала головой.

- Нет, спасибо.

Спустившись со стола на пол, она поправила халат, покинула смотровую и пошлепала обратно к своей палате. Подавляющее чувство вины неотступно следовало за нею, и Лейла сказала себе, что именно так и бывает, когда делаешь неправильный выбор...

Внезапно ее живот как будто прижало спереди к позвоночнику, да так что она остановилась и привалилась к стене в коридоре. Мгновение спустя невидимые путы ослабли, как будто никогда и не появлялись, ничто не сжимало ее живот - и она не утратила контроль над мочевым пузырем и не поддалась панике.

Все было хорошо.

- Вы там в порядке, ребятки? - прошептала Лейла своему животу, поглаживая его по кругу.

И когда кто-то из малышей толкнулся, будто отвечая ей, она испытала невероятное облегчение.

Док Джейн права - ей надо сосредоточиться на том, почему она здесь - хорошо питаться, хорошо спать и позаботиться о том, чтобы ничто из подконтрольного ей не пошло не так.

Кроме того, для всех будет только лучше, если она забудет Кора.

Во всех смыслах лучше.

Продолжая свою пошатывающуюся прогулку, Лейла выругалась. И почему она вынуждена повторять это себе снова и снова?

Оставив Рейджа в аллее, Вишес обрел форму на передних ступенях особняка, выхватил ключи от машины у Фритца и вывел Хаммер Куина с горы. Включив стереосистему, он сбросил напряжение под старых-добрых Goodie Mob[88], пропустив Soul Food[89] и переключившись на Тупака. Он не прикурил. Потому что это было бы грубо.

Видите, он просто лапочка. Прямо-таки надежный засранец.

Выехав на дорогу у края территории Братства, Ви нажал на газ и помчался к мостам-близнецам в центре города. Двадцать минут спустя он уже направлялся через реку, свернув в первый же выезд и двигаясь дальше по узкой дороге, ведущей вдоль берега на север.

Стеклянный дом Эссейла располагался на полуострове, вдававшемся в реку Хадсон, и Ви завернул на парковку сзади, где располагался ряд гаражных дверей. Выключив двигатель и погасив фары, он подумал, как приезжал сюда другой ночью в царившем вокруг хаосе - особенно после того, как Рофа ранили в его гребаное горло.

Чертов кошмар.

Задняя дверь отворилась, и из современного особняка вышел Эссейл, одетый так, будто собрался во французский ресторан на ужин - вот только галстук свисал из кармана.

- Ты готов для меня? - спросил Ви, закуривая.

- Всегда. Но тебе лучше заехать внутрь, если не возражаешь.

Как по сигналу одна из гаражных дверей начала подниматься, открывая ярко освещенное помещение, в котором находился фургон, черный Рендж Ровер и место для машины Куина.

- Дай мне минутку, - сказал Ви, делая очередную затяжку.

Эссейл рассмеялся.

- К сожалению, я тоже кое в чем нуждаюсь. Впрочем, для других целей.

Мужчина отвернулся, и его маленький грязный секрет, который он втянул сначала одной ноздрей, а затем другой, исчез без следа.

Ви усмехнулся, выдыхая дым.

- А эта мартышка имеет тебя и в хвост, и в гриву, да?

Эссейл убрал пузырек обратно в нагрудный карман пиджака.

- Ты не можешь в машине покурить?

- Не моя тачка. И эй, твоей проблеме хотя бы не требуется освежитель воздуха.

Мужчина потер нос, раз... дважды... и еще раз. Ви ощутил в воздухе знакомый запах.

- У тебя кровь идет, приятель.

В следующее мгновение Эссейл выхватил этот шикарный шелковый галстук цвета дыни, с каким-то узорчиком, и прижал его к носу. Потому что либо так, либо угробить свою расфуфыренную рубашечку и пиджак.

Вишес поднял говнодав, затушил самокрутку о подошву и засунул смятый окурок в карман кожаной куртки.

- Стой, засранец, - он прижал парня к внедорожнику, силой поднял его подбородок и забрал у него галстук, удерживая ткань на прежнем месте. - Часто это случается?

Когда Эссейл издал какой-то звук, Ви закатил глаза и щипнул этого сукина сына за нос.

- Проехали, сегодня твоя счастливая ночь. Я медик, и собираюсь осмотреть тебя, как только ты перестанешь поливать тут все вокруг. И помалкивай, если только это не слова благодарности.

Они оба какое-то время стояли на холоде. Иногда Эссейл бормотал какую-то хрень, и его голос звучал совсем как у Пи-Ви Хермана[90], но Ви его игнорировал.

- Вот, держи тут, - пробормотал Ви. - И не двигайся.

Ви положил пальцы парня на место своих. Затем нырнул в Хаммер и достал швейцарский армейский нож, который Куин держал в бардачке спереди. Вернувшись к пациенту, он вытащил телефон, включил на нем фонарик и убрал руку Эссейла.

Используя тупую сторону самого крупного лезвия ножа как расширитель, Ви осмотрел ноздри, которым явно пришлось несладко.

Выключив фонарик, Ви вытер лезвие о свои штаны и засунул нож на место.

- У тебя очаровательно раздолбанная носовая перегородка. Проблемы со сном есть? Кто-нибудь из тысячи девок, которых ты трахаешь, говорили тебе, что ты храпишь?

- Я сплю один. И вообще мало сплю.

- У тебя есть проблемы с дыханием? Обоняние не пропадает?

- Я чувствую запахи. И не очень задумывался о дыхании.

- Ну, мой тебе совет, хоть ты к нему и не прислушаешься - завязывай со вдыханием. Иначе все станет настолько дерьмово, что единственным вариантом останется операция. Да и то не факт, что поможет.

Эссейл невидящим взглядом уставился на лес.

- Не так-то просто, да, - Ви покачал головой. - Это подкрадывается незаметно.

Скрестив руки на груди, Эссейл сжал в кулаке окровавленный галстук.

- Я оказался пойман в клетку любопытства. Это было лишь одним из моих предприятий. Проблема, казалось, сводилась только к этому, но я сам ее создал, не осознавая, за какую решетку себя сажаю. А эта клетка оказалась... весьма прочной.

- Сколько ты употребляешь? По-честному.

Парень ответил не сразу. И когда Эссейл наконец назвал ответ, стало ясно, что задержка стала результатом огромной зависимости и немалых мысленных подсчетов.

Вот тебе и один пишем, пять в уме.

Вишес тихо присвистнул.

- Ладно, давай начистоту. Хоть вампиры в среднем намного превосходят человека, когда дело касается здоровья, ты все равно можешь посадить себе сердце такими дозами. Или мозг. На худой конец, от таких доз ты заработаешь себе серьезную паранойю, если уже этого не сделал. Неудивительно, что ты не можешь спать.

Эссейл потер под носом и посмотрел на кровь, засохшую на его пальцах.

- Когда будешь готов, - сказал Ви, - позвони нам. Тебе лучше будет пройти детоксикацию под присмотром врачей, и мы можем организовать это втайне. И не трать мое и свое время на отрицание масштабов проблемы или приукрашивание реального положения дел. Ты заработал себе дрянного паразита, и если не возьмешь над ним верх, он возьмет верх над тобой. А точнее, загонит тебя в могилу.

- Как долго?

- Как долго тебе осталось до того, как ты скопытишься и очнешься мертвым?

- Длится детоксикация?

- Зависит от того, как ты с ней справишься. Ломка не опасна для жизни, но физиологическое дерьмо заставит тебя мечтать о смерти.

Эссейл продолжал молчать. Ви отчаянно захотелось сигарету, так что он достал одну и прикурил.

- Я знаю, что такое зависимость, - Ви покосился на светящийся кончик самокрутки. - Слава Богу, вампиры не болеют раком, да? Так что я тебя не осуждаю. И ты знаешь, где меня найти, когда будешь готов.

- Возможно, у меня уже паранойя.

- Вот как?

- До того, как приехать сюда, я был в доме Нааши.

- И?

Мужчина покачал головой вперед-назад.

- В этом доме у меня странное ощущение надвигающейся смерти.

- Здоровье ее хеллрена ни к черту.

- Действительно, - Эссейл поднял взгляд, и его серебристые глаза цвета лунного света блеснули. - Но меня не удивило бы, если бы ему помогли отправиться в иной мир. Или, по крайней мере, так я думал еще недавно.

- Наследство - весомый повод.

- Верно, - Эссейл встряхнулся, как будто отпрянув от внутренней черты. - Теперь ты заберешь оружие?

Вишес выдохнул струйку дыма в сторону от мужчины.

- За этим и приехал.

- Прошу, заведи автомобиль внутрь, когда будешь готов. Мы погрузим оружие там.

Когда Эссейл посмотрел на него, Ви его перебил.

- Я привез деньги - не волнуйся. А медицинский совет был бесплатным.

- Ты такой джентльмен, Вишес.

- И близко не стоял. А теперь давай покончим с этим.

Когда все обитатели особняка Братства собрались в огромной столовой для Последней Трапезы, Мэри подсела к Мариссе.

- Не возражаешь обсудить кое-какие рабочие вопросы перед едой?

Марисса поставила бокал с вином и просияла улыбкой.

- Извини, что я сегодня рано ушла с работы, но Бутч водил меня на свидание.

- О, ребята, вы этого заслуживаете! Куда ходили?

- Да ничего особенного. Всего лишь пиццерия в пригороде. Но он был прав, там лучшая пицца с пепперони и луком, что я когда-либо пробовала. Он помогает Ви распаковать кое-какие запасы, а затем присоединится к разговору. Здорово было провести немного времени наедине, ну, ты понимаешь.

- Абсолютно. Мы с Рейджем планируем выбраться куда-нибудь завтра, - Мэри прочистила горло. - Частично об этом я и хотела поговорить с тобой. У меня наконец-то наметился прогресс с Битти.

- Правда? - Марисса склонилась и быстро обняла ее. - Я знала, что ты справишься! Это здорово. Ей столько всего пришлось пережить.

- Да, - Мэри отстранилась. - Но я хотела бы кое-что проверить. В медицинском плане. Никакой спешки, ничего такого... просто оказывается ей тринадцать лет, не девять.

Удивленно вскинув брови, Марисса пробормотала:

- Ты уверена?

Мэри рассказала ей все, включая то, что Битти говорила о том, как мама сказала ей лгать про свой возраст, а также о посещении кладбища и супермаркета.

Марисса нахмурилась.

- Ты водила ее на могилу своей матери?

- Она хотела посмотреть. Она сама попросила. Ее лечение потребует большего, чем разговоры в кабинетах. Она невероятно умна, но вела столь ограниченную и полную насилия жизнь, что если у нее будет хоть какая-то надежда справиться с горем и адаптироваться к миру, то ей для этого придется раскрыться.

- Есть групповые терапии, нацеленные на подобные вещи.

- Она никогда не бывала в супермаркете, - когда Марисса отшатнулась, Мэри кивнула. - Она не знала, что такое автоматические двери. Она никогда не видела центр города. Она не сказала мне это сразу, но когда вчера мы с Рейджем водили ее поесть мороженого... она до этого никогда не бывала в кафе или ресторане.

- Я понятия не имела.

- Никто не знал, - Мэри посмотрела на девятиметровый обеденный стол во всем его великолепии. - И она, и ее мать молчали, потому что боялись. И суть в том, что я беспокоюсь за здоровье Битти. Я знаю, что у Хэйверса ей лечили перелом ноги и проводили обследование. Но это было давно, и мне бы хотелось, чтобы в ближайшем времени ее кто-нибудь осмотрел. Я хочу привести ее сюда, а не к Хэйверсу.

Когда Марисса запротестовала, Мэри подняла руку.

- Выслушай меня. Ее мать только что умерла в этой клинике. Думаешь, ей стоит возвращаться туда так скоро? И да, это может подождать месяц-другой, но ты же видишь, какая она худенькая. Даже если предположить, что вампиры до перехода развиваются медленнее, чем люди того же возраста, она все равно пугающе худенькая. У Элены огромный опыт работы с молодыми вампирами, док Джейн отлично умеет найти подход к пациенту, и мы без проблем можем привести Битти в тренировочный центр, провести там обследование и вывезти ее оттуда, как только дело будет сделано.

Марисса повертела в руках вилку.

- В твоих словах есть логика.

- Можем провернуть это хоть завтра, если у дока Джейн будет время. Мы берем Битти с собой на ужин.

- Вы с Рейджем?

- Так же, как и поесть мороженого. Он ей очень нравится, - Мэри улыбнулась. - Она называет его большой дружелюбной собакой.

То, как нахмурилась Марисса, не внушало уверенности. Как и пауза молчания, наполненная разговорами других людей, которые входили в комнату парами и маленькими группами.

- Марисса. Я знаю, что делаю. И более того, лучшее доказательство, что я с ней на верном пути - это то, что она наконец-то открывается. Сколько она уже с нами?

- Слушай, я не профессионал и не могу указывать тебе, как делать свою работу - наверное, в этом и есть моя проблема. Я менеджер, я заставляю шестеренки вертеться. У меня нет образования социального работника, поэтому я хотела бы посоветоваться с другими. Ты прекрасно делаешь свою работу, и я не могу оспаривать результаты, особенно с Битти. Но я не хочу, чтобы ты взваливала на себя непосильную ношу - и меня это немного беспокоит.

- Почему? - Мэри вскинула руки. - Согласна, я бы повела себя иначе в ситуации со смертью ее матери, если бы знала...

- Ты ведешь сиротку поесть мороженого. Отводишь на могилу матери. Зовешь поужинать со своим мужчиной. Тебе не кажется, что есть вероятность, что ты делаешь это по личным причинам?

- Дай гляну. Брось, ну дай гляну.

Снаружи особняка Рейдж локтем отпихнул Бутча в сторону, чтобы посмотреть, что лежало в багажнике Хаммера. Когда ему удалось взглянуть на комплекты вооружения, он беззвучно хохотнул.

- Неплохо, - он достал один из автоматических Глоков из картонной коробки и проверил его - достал обойму, пощелкал курком, оценил вес и прицел. - Сколько ты взял?

Ви открыл второй стальной чемодан.

- Еще восемь штук здесь. В общей сложности шестнадцать.

- И какова цена? - потребовал Бутч, схватив другое оружие и проделав те же самые операции.

- Десять тысяч, - Ви открыл черную нейлоновую сумку и показал коробки с боеприпасами. - Скидки на них не сделали, но зато на них нет серийных номеров, так что не придется беспокоиться о проблемах с человеческой полицией.

Рейдж кивнул.

- Фритц, наверное, уже во всех списках на розыск.

- Что еще мы у них можем заказать? - спросил Бутч, поднимая на ладони третий ствол. Оружие в его быстрых руках издавало металлические щелчки.

- У них что, каталог должен быть? - Ви пожал плечами. - Думаю, надо спрашивать, тогда получишь.

- Может, у них есть акция «одну купи, вторая бесплатно» на какие-нибудь гранатометы? - спросил Рейдж. - Говорю тебе, нам точно пригодятся зенитки.

Бутч вдарил кулаком по бицепсам Рейджа.

- Если он получит зенитку, я хочу настоящую пушку с ядрами.

- Вы двое - пара ушлепков, знаете да?

Рейдж взял сумку с боеприпасами, Бутч забрал два чемодана, чтобы Ви смог запереть машину и прикурить. Они были уже на полпути к крыльцу, когда Ви вдруг помедлил. Пошатнулся. Покачал головой.

- Что такое? - спросил Бутч.

- Ничего, - брат пошел вперед, поднимаясь через две ступеньки и открывая дверь в вестибюль. Показав свою рожу камере безопасности, он пробормотал: - Просто проголодался.

- В этом я с тобой согласен, - Рейдж погладил свой животик. - Мне нужна пища, и немедленно.

Комментарий звучал небрежно. Но взгляд, которым он обменялся с Бутчем, таким не был. По правде говоря, даже Братья могут страдать от гипогликемии, и не каждый случай был срочным. Судя по мрачному выражению копа, он собирался позаботиться об этом, когда они с Ви вернутся в Яму на день.

- Куда ты хочешь положить это, Ви? В туннеле?

Когда Вишес кивнул, Рейдж забрал у Бутча чемоданы и, нагрузившись, отправился под главную лестницу к потайной двери в туннель. Введя код и разблокировав дверь, он положил эту груду металла и свинца на пол, трижды проверив, что все заперто, и вновь закрыл дверь. Налла уже ползала, и поэтому никто не рисковал с оружием или боеприпасами, даже в разобранном виде.

Развернувшись, Рейдж направился в столовую.

В этом прекрасном месте звучала болтовня и смех, повсюду были люди, а доджены следили, чтобы напитки подали перед едой. Мэри сидела рядом с Мариссой, и Рейдж сначала хотел подойти к ним, но потом уловил напряжение и отвалил, заняв привычное место.

Тем временем Мэри наклонилась к своей начальнице, что-то торопливо тараторя. Марисса кивнула. Затем покачала головой. Потом что-то сказала. И вот снова очередь Мэри говорить.

Наверняка насчет работы.

Может, даже насчет Битти.

Мэнни выдвинул стул.

- Как поживаем, молодой человек?

- Привет, старый пердун. Где твоя лучшая половина?

- Пейн отлеживается. Я утомил ее, если ты понимаешь, о чем я.

Они стукнулись кулаками, а потом Рейдж снова сделал вид, будто не пытается читать по губам. P.S. Получалось не очень.

- Капуста кошмар, соковыжималка кассетный плеер, - сказал Мэри.

- Кино магия двенадцать раз за день, - Марисса сделала глоток вина. - Затем теннис и кан-кан. Арахис и филли стейк, бублик бублик, сливочный сыр.

- Пищевая пленка?

- Зубная паста.

- Гаражная бухта, рождественское бикини, будут виноградные орешки и «доктор Пеппер».

- Чтоб меня, - пробормотал Рейдж. И учитывая, сколько отсылок к еде ему померещилось в движении их губ, ему точно пора покушать.

В конце концов, Мэри поднялась на ноги, и они с Мариссой обменялись кивками. Затем его шеллан подошла к нему.

- Ты в порядке? - спросил Рейдж, выдвигая перед ней стул.

- О, да. Да, - Мэри улыбнулась ему, затем села и посмотрела на свою пустую тарелку. - Извини. Я просто...

- Чем я могу помочь?

Повернувшись к нему, Мэри провела рукой по лицу.

- Скажи мне, что все будет хорошо.

Рейдж притянул ее к себе на колени и принялся поглаживать ее бедро.

- Обещаю. Все будет хорошо. В чем бы ни была проблема, мы разберемся.

Доджены вошли в столовую с серебряными подносами, полными ростбифов и картофеля, курицы и риса, каких-то овощей на пару и соусов. Мэри пересела на свое место, и Рейдж ощутил легкое разочарование, но он понимал ее настрой. Он просто будет кормить ее, пока она не насытится - а потом сам сожрет все, что останется, пока не подали десерт.

Они уже проходили через это.

- Господин, - сказал доджен позади него. - Для вас специальное блюдо.

Хоть Рейдж и беспокоился о Мэри, он хлопнул в ладоши и потер руки.

- Фантастика. Я готов сожрать весь стол.

Второй слуга убрал его тарелку и передвинул столовое серебро. Затем перед Рейджем опустилось огромное серебряное блюдо, накрытое крышкой.

- Что такое, Голливуд? - спросил кто-то. - Наша еда для тебя недостаточно хороша?

- Эй, Рейдж, тебе доставили отдельную корову или как?

- Я думал, ты сидишь на Дженни Крейг[91], - выкрикнул другой голос.

- Думаю, он жрет Дженни Крейг - и эта хрень никуда не годится. Люди тебе не еда.

Рейдж показал всем средний палец и поднял крышку...

- Да ладно! - рявкнул он, когда в столовой грохнул хохот. - Серьезно? Парни, вы серьезно? Ну правда.

На фарфоровой тарелке, с веточками петрушки и дольками лимона была заботливо подана маска для ныряния с трубкой.

Мэри рассмеялась, и единственное, что спасло его братьев - это то, что она обвила руками его бычью шею и поцеловала его.

- Это была хорошая шутка, - сказала она ему в губы. - Брось, ты это знаешь.

- Стоит затопить одну чертову ванную, и внезапно это становится темой...

- Ш-ш-ш, просто поцелуй меня, ладно?

Все еще продолжая ворчать, Рейдж послушался свою шеллан. Либо так, либо испортить себе аппетит... совершив убийство.

- Ты понимаешь, что он женат?

Был примерно полдень, когда Джо подпрыгнула в своем кресле секретаря и нахмурилась. Брайант наклонился на стойку перед ее столом, с убийственно серьезным выражением лица и идеально завязанным галстуком, больше напоминавшим изогнутой формы пластик, нежели шелковую ткань.

- О чем ты говоришь? - она протянула ему файл. - Это для твоей встречи в час тридцать.

- Билл. Он женат.

- Что ты... прошу прощения?

- Слушай, - Брайант устроил целое шоу, проведя идеально подстриженными ногтями по краям папки. - Я видел тебя, понятно? На светофоре. Ты была в его машине. Я просто не хочу, чтобы ты страдала.

Впервые на своей памяти Джо откинулась на спинку стула и по-настоящему посмотрела на этого мужчину. Забавно, а его аура действительно служила отличным ластиком для мелких недостатков, которых она не замечала ранее. Глаза посажены слишком близко друг к другу, верхняя губа странно выступает вперед, а на кончике носа есть небольшая горбинка.

- Я просто беспокоюсь о тебе, - подытожил он. Как старший брат.

Джо скрестила руки на груди. Если подумать, его голос был грубоват и немного резал слух.

- Алло? - подтолкнул ее Брайант. Как будто рассчитывал на определенную реакцию и твердо решил ее добиться. - Джо. Ты слышала, что я сказал?

Определенно пришло время двигаться дальше. Подправить резюме. Заглянуть на Monster.com[92] и сайт городской газеты. Заняться чем-нибудь другим.

Она посвятила добрых полтора года восхищению этим нарциссом, питаясь лишь подмигиваниями и намеками с его стороны, из кожи вон лезла, чтобы его профессиональная и личная жизнь протекала гладко - и по большому счету оставляла свое либидо за дверью, потому что одностороннее сексуальное напряжение с этим придурком казалось более безопасным вариантом, чем найти себе нормального парня.

← Предыдущая страница | Следующая страница →